來源:中國日報網(wǎng)
前兩天新聞發(fā)布會CNN記者對中醫(yī)治療新冠肺炎提出了各種質(zhì)疑。
實際上,在他提問之前,我也和一個外國朋友吵了一小架,因為他認(rèn)為使用了CT之后,就不能叫中醫(yī)。
按照這種邏輯,英語里頭借用了很多中國詞匯,toufu, chow-mein, kongfu 那英語應(yīng)該改名叫中文唄。
此外,中藥材里面還有胡蘿卜、沉香、沒藥,更加應(yīng)該改名叫中醫(yī)醫(yī)學(xué)。
中國文化的一個特點包容性,但是仍然保留其自身的特質(zhì),比如以和為貴,崇中尚和等。這也是中醫(yī)治病的基本思路----一切以病人健康為考慮,而不是去殺滅病毒。
也因此,在沒有特效藥的情況下,中醫(yī)用另外一種思路,在本次抗擊新冠肺炎疫情中,做出了突出貢獻。因為消滅敵人,不是只有正面進攻一條路,也可以迂回包抄。
中醫(yī)認(rèn)為人體是一個整體,各個系統(tǒng)相互影響,這次新冠肺炎病人大多伴有消化道癥狀。中醫(yī)認(rèn)為肺與大腸相表里,關(guān)系密切。所以中醫(yī)通過健脾、通大便等方式進行治療,使有害物質(zhì)排出體內(nèi),保護消化系統(tǒng),讓消化系統(tǒng)及時恢復(fù),病人吃飯多了,疾病就恢復(fù)的快。
從張伯禮、仝小林、黃璐琦等三位院士坐鎮(zhèn)武漢,到全國4000余中醫(yī)醫(yī)護人員支援湖北。
金銀潭醫(yī)院、湖北省中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)院還有江夏方艙醫(yī)院,是我去的最多的醫(yī)院,也是大量中醫(yī)人戰(zhàn)斗的地方。
就在今天下午,純中醫(yī)管理的江夏方艙醫(yī)院休艙。2月14日開艙,3月10日休艙,共收治病人564人,治愈392人。
中醫(yī)做出了這么多貢獻。為啥還會被這么多人質(zhì)疑呢?
不談外界因素,從中醫(yī)自身角度看,的確存在失語的問題。我們自己沒有把中醫(yī)診療邏輯,用老百姓聽得懂的話說清楚,講明白。
為什么講不明白呢?
因為中醫(yī)到中國大眾,再到世界各國人民,中間至少隔了三座大山:從古代漢語到現(xiàn)代普通話,從醫(yī)學(xué)術(shù)語到生活科普,從中國到世界。
這三座大山,每一座都不好跨越,何況三座大山還都要跨越。
首先,古漢語到現(xiàn)代普通話。
中醫(yī)典籍都是古文,即使對中醫(yī)專業(yè)人員,醫(yī)古文讀起來非常上頭和催眠。如果不能把陰陽、寒熱、經(jīng)絡(luò)等用普通話翻譯出來,那么老百姓始終都是云里霧里。
其次,醫(yī)學(xué)術(shù)語到生活科普。
這一點,中醫(yī)有天然靠近老百姓的優(yōu)勢。因為中醫(yī)源于中國傳統(tǒng)文化。我們可能日用而不知。
比如本次中醫(yī)治療新冠,仝小林院士給病毒命名為寒濕疫,就非常得通俗易懂。老百姓一看就明白,要注意保暖,保持干燥,注意防傳染。
最后,從中國到世界。
這個問題至少涉及中國文化的國際傳播,還有中醫(yī)邏輯的國際傳播,是非常非常具有挑戰(zhàn)性的工作。
好在以中醫(yī)為代表的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),在2019年初已經(jīng)被WHO納入《國際疾病分類》目錄,中國中醫(yī)科學(xué)院的圖呦呦先生此前也獲得了諾貝爾獎。
更早之前,WHO已經(jīng)組織人力把針灸等科目翻譯成了英文,方便海外大眾使用。聽說,美國針灸師聯(lián)合會領(lǐng)導(dǎo)一水兒的猶太人。
剛剛在歐美執(zhí)業(yè)的中醫(yī)師朋友反饋,以板藍根為代表的中藥,從3月初已經(jīng)賣斷貨了。
看來,在中醫(yī)能否治療新冠上,存在兩個輿論場。一個是以CNN為代表各種質(zhì)疑,另一個是大眾在用腳投票。
路不好走,但是不能不走。
因為失語就要挨罵。這一點在這次中醫(yī)治療新冠的過程中,體現(xiàn)得淋漓盡致。
客觀的說,健康傳播health communication 一直到2000年之后才傳入中國,目前也只有北京大學(xué)新聞學(xué)院開了健康傳播專業(yè)的研究生。
中醫(yī)健康傳播 TCM health communication 雖然一直都在進行,但是絕大部分都是中醫(yī)專業(yè)人士在做,更多是從學(xué)術(shù)視角,而非大眾視角開展。
這么做的后果是,大眾始終處于懵懂狀態(tài)。我在采訪痊愈出院的新館病人中,基本都吃了中藥。但是能說清楚中藥療效的寥寥無幾。
更有甚者,治療之前百般排斥,治好之后,強調(diào)是自愈。
印度一位學(xué)者寫了一本書《醫(yī)療與帝國》,講英國殖民毀掉了印度的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)阿育吠陀。雖然國家的殖民已經(jīng)結(jié)束,但是西方醫(yī)學(xué)對亞洲思想的殖民仍然沒有解除。而且這種頭腦中的斗爭更加兇險,因為時間太久以至于很多本族人忘記了自身文化的根源。
中醫(yī)命名這種疾病為寒濕疫,就是在重新建立中國自身的健康話語體系的開始,也是建立中醫(yī)自信、中國文化自信的過程。
武漢的戰(zhàn)役已接近尾聲,而這場頭腦中的戰(zhàn)疫,剛剛開始。
我聽說,學(xué)習(xí)外語有助于大腦健康,防止老年癡呆。
但是如果學(xué)會了外語,就要全部丟掉自己的母語。是不是提前進入了老年癡呆呢?